5 comentarios en ««Batman fue maravilloso» – Antonio Esquivias, actor de doblaje»

  1. Todo una institución del doblaje.
    Hay gente que se mete con ello, pero yo prefiero tener las 2 opciones, original y doblada.
    He visto cosas que eran mucho mejores actores los dobladores, que los originales.
    Volviendo a este caballero, menudo historial, en Jeremiah Johnson ( que inspiró a Buddy Longway) se sale.
    Ahora tengo que buscar sus doblajes en gallego, todavía no me he recuperado de ver «os transformables» y Megatron amenazando en gallego XD.
    Le da una dimensión nueva a todo, con el debido respeto al lenguaje.

    1. ¿Sabes? En mi vida no he conocido prácticamente a nadie (diría que nadie, la verdad) que sea defensor de la versión original. Siempre lo son de la versión subtitulada, que por mucho que se empeñen no es la original. La original solo es la original y esa no tiene subtítulos (salvo casos extraordinarios como Spanglish por un tema de trama y narrativo). El Batman de Adam West en gallego es brutal, así te lo digo.

  2. Creo que mi amigo Antonio tiene razón con respecto a la era digital, yo opino igual, además es verdad que se está perdiendo el contacto humano en muchos aspectos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *